All Together Now: Disentangling Semantics and Pragmatics with Together in Child and Adult Language.
نویسندگان
چکیده
The way in which an event is packaged linguistically can be informative about the number of participants in the event and the nature of their participation. At times, however, a sentence is ambiguous, and pragmatic information weighs in to favor one interpretation over another. Whereas adults may readily know how to pick up on such cues to meaning, children - who are generally naïve to such pragmatic nuances - may diverge and access a broader range of interpretations, or one disfavored by adults. A number of cases come to us from a now well-established body of research on scalar implicatures and scopal ambiguity. Here, we complement this previous work with a previously uninvestigated example of the semantic-pragmatic divide in language development arising from the interpretation of sentences with pluralities and together. Sentences such as Two boys lifted a block (together) allow for either a Collective or a Distributive interpretation (one pushing event vs. two spatiotemporally coordinated events). We show experimentally that children allow both interpretations in sentences with together, whereas adults rule out the Distributive interpretation without further contextual motivation. However, children appear to be guided by their semantics in the readings they access, since they do not allow readings that are semantically barred. We argue that they are unaware of the pragmatic information adults have at their fingertips, such as the conversational implicatures arising from the presence of a modifier, the probability of its occurrence being used to signal a particular interpretation among a set of alternatives, and knowledge of the possible lexical alternatives.
منابع مشابه
Application of Frame Semantics to Teaching Seeing and Hearing Vocabulary to Iranian EFL Learners
A term in one language rarely has an absolute synonymous meaning in the same language; besides, it rarely has an equivalent meaning in an L2. English synonyms of seeing and hearing are particularly grammatically and semantically different. Frame semantics is a good tool for discovering differences between synonymous words in L2 and differences between supposed L1 and L2 equivalents. Vocabulary ...
متن کاملFabry dissase from the dentist view
Fabry disease is a rare, inherited disease with lack of the enzyme alpha-galactosidase A (α-Gal) in the cells of the body that participates in the breakdown of fat. The disease begins in early childhood, progresses slowly throughout life and results in severe damage of the kidneys, heart and central nervous system. The disease is life-threatening and if left untreated, death ...
متن کاملThe Effect of Genre Awareness on English Translation Quality and Pedagogy: A Case of News Reports Translation as an Academic Curriculum
To produce an adequate translation, language students are required to learn varieties of language features including syntax, semantics and pragmatics. Considering the curriculum language learners are face with, one can claim that almost all language students in Iran are taught these features in their academic settings including linguistic courses. Yet, there are some aspects of language which a...
متن کاملبررسی نقش زبان و کارکردهایاجرایی در رشد نظریهذهن کودکانناشنوا
Theory of Mind is a comprehensive and general term about the state of intention that determines the quality of a person's social interaction and without it we would not be able to interpret the actions of others. While researchers express the causative role of language in Theory of Mind’s development as a social and fundamental capacity, recent studies have suggested a close link between ...
متن کاملThe role of Persian causative markers in the acquisition of English causative verbs
This project investigates the relationship between lexical semantics and causative morphology in the acquisition of causative/inchoative-related verbs in English as a foreign language by Iranian speakers. Results of translation and picture judgment task show although L2 learners have largely acquired the correct lexico-syntactic classification of verbs in English, they were constrained by ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Language acquisition
دوره 23 2 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2016